Tags: Дети

Disclaimer: этот пост не анализ и не исследование. Это просто небольшая заметка о моих размышлениях. Заметка.
Я — гражданин Российской Федерации, России. Как мы знаем из истории, до этого был Советский Союз, раньше — Российская Империя, а ещё раньше — Киевская Русь. СССР — синтетическое название страны, да и не название, а род занятий какой-то, поэтому можно для целей этого поста его исключить.
Таким образом можно построить цепочку: Россия — Русь. А в представлении большинства, я думаю, обывателей и профанов истории и филологии (к которым отношусь и я) указанная цепочка превращается в равенство Россия=Русь. Я естественно имею в виду этимологию слова «Россия» от слова «Русь».
Наши европейские соседи также подтверждают это мнение: Россия по-английски и по-итальянски — Russia, по-немецки — Rußland, по-французски — Russie.
Мы с вами говорим и пишем на русском языке, сами — русские (если не татары или россияне, панимаш). На наших машинах написано RUS. Домены у нас – .ru.Даже деньги у нас — рубли (конечно это совсем другая песня, но думаю, что иностранцы все частицы «ru» из России воспринимают однородно, будь то Russia или rubles).
Так откуда же взялась буква «о»? Почему «Россия»?
NB! Для заметки: Мы говорим «Румыния», англичане и иже с ними — Rumania, немцы — Rumäni|en, испанцы — Rumania. Зато французы пишут Roumanie (хитрые: и «о» впихнули и про «у» не забыли», хотя читается примерно как русское «у»), итальянцы — Romanìa. И домены у них — .ro. Предлагаю махнуться с румынами доменами.
![]() |
You are viewing Create a LiveJournal Account Learn more | |||